Türkçe:
Pilatus İsaya, "Sen Yahudilerin Kralı mısın?" diye sordu. İsa, "Söylediğin gibidir" yanıtını verdi.
Arapça:
İngilizce:
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Pilate asked Him, |You, then, are the King of the Jews?| |It is as you say,| He replied.
Young's Literal Translation:
And Pilate questioned him, saying, 'Thou art the king of the Jews?' and he answering him, said, 'Thou dost say it.'
King James Bible:
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
American King James Version:
And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he answered him and said, You say it.
World English Bible:
Pilate asked him, |Are you the King of the Jews?| He answered him, |So you say.|
Webster Bible Translation:
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.
English Revised Version:
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
Darby Bible Translation:
And Pilate demanded of him saying, Art thou the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
Douay-Rheims Bible:
And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it.
Coverdale Bible:
But Pilate axed him
American Standard Version:
And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.