Kutsal Kitap

Türkçe: 

İstedikleri kişiyi, ayaklanmaya katılmak ve adam öldürmekten hapse atılan kişiyi salıverdi. İsayı ise onların isteğine bıraktı.

Arapça: 

فاطلق لهم الذي طرح في السجن لاجل فتنة وقتل الذي طلبوه واسلم يسوع لمشيئتهم

İngilizce: 

And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

Fransızca: 

Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu'ils demandaient; et il abandonna Jésus à leur volonté.

Almanca: 

und ließ den los, der um Aufruhrs und Mords willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen.

Rusça: 

и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.

Weymouth New Testament: 

The man who was lying in prison charged with riot and murder and for whom they clamoured he set free, but Jesus he gave up to be dealt with as they desired.

Young's Literal Translation: 

and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.

King James Bible: 

And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

American King James Version: 

And he released to them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

World English Bible: 

He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.

Webster Bible Translation: 

And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.

English Revised Version: 

And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.

Darby Bible Translation: 

And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.

Douay-Rheims Bible: 

And he released unto them him who for murder and sedition, had been cast into prison, whom they had desired; but Jesus he delivered up to their will.

Coverdale Bible: 

and let lowse vnto the

American Standard Version: 

And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.

Söz ID: 

25961

Bölüm No: 

23

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

25