Türkçe:
Onların hepsi, "Yani, sen Tanrının Oğlu musun?" diye sordular. O da onlara, "Söylediğiniz gibi, ben Oyum" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Thereupon they cried out with one voice, |You, then, are the Son of God?| |It is as you say,| He answered; |I am He.|
Young's Literal Translation:
And they all said, 'Thou, then, art the Son of God?' and he said unto them, 'Ye say it, because I am;'
King James Bible:
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
American King James Version:
Then said they all, Are you then the Son of God? And he said to them, You say that I am.
World English Bible:
They all said, |Are you then the Son of God?| He said to them, |You say it, because I am.|
Webster Bible Translation:
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.
English Revised Version:
And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.
Darby Bible Translation:
And they all said, Thou then art the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.
Douay-Rheims Bible:
Then said they all: Art thou then the Son of God? Who said: You say that I am.
Coverdale Bible:
Then sayde they all: Art thou then ye sonne of God? He sayde vnto them: Ye saye it
American Standard Version:
And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.