Türkçe:
Ne var ki, bundan böyle İnsanoğlu, kudretli Tanrının sağında oturacaktır."
Arapça:
İngilizce:
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But from this time forward the Son of Man will be seated at the right hand of God's omnipotence.|
Young's Literal Translation:
henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.'
King James Bible:
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
American King James Version:
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
World English Bible:
From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.|
Webster Bible Translation:
Hereafter will the Son of man sit on the right hand of the power of God.
English Revised Version:
But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.
Darby Bible Translation:
but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.
Douay-Rheims Bible:
But hereafter the Son of man shall be sitting on the right hand of the power of God.
Coverdale Bible:
From this tyme forth shal the sonne of man sytt at the right hade of the power of God.
American Standard Version:
But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.