Türkçe:
Şiddetli depremler, yer yer kıtlıklar ve salgın hastalıklar, korkunç olaylar ve gökte olağanüstü belirtiler olacak.
Arapça:
İngilizce:
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And there will be great earthquakes, and in places famines and pestilence; and there will be terrible sights and wonderful tokens from Heaven.
Young's Literal Translation:
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
King James Bible:
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
American King James Version:
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
World English Bible:
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
Webster Bible Translation:
And great earthquakes will be in divers places, and famines, and pestilences: and fearful sights, and great signs will there be from heaven.
English Revised Version:
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
Darby Bible Translation:
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
Douay-Rheims Bible:
And there shall be great earthquakes in divers places, and pestilences, and famines, and terrors from heaven; and there shall be great signs.
Coverdale Bible:
& shal be greate earthquakes here and there
American Standard Version:
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.