Kutsal Kitap

Türkçe: 

Zakkay hızla aşağı indi ve sevinç içinde İsayı evine buyur etti.

Arapça: 

فاسرع ونزل وقبله فرحا.

İngilizce: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

Fransızca: 

Et il descendit promptement, et le reçut avec joie.

Almanca: 

Und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.

Rusça: 

И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

Weymouth New Testament: 

So he came down in haste, and welcomed Him joyfully.

Young's Literal Translation: 

and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;

King James Bible: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

American King James Version: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

World English Bible: 

He hurried, came down, and received him joyfully.

Webster Bible Translation: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

English Revised Version: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

Darby Bible Translation: 

And he made haste and came down, and received him with joy.

Douay-Rheims Bible: 

And he made haste and came down; and received him with joy.

Coverdale Bible: 

And he came downe hastely

American Standard Version: 

And he made haste, and came down, and received him joyfully.

Söz ID: 

25738

Bölüm No: 

19

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

6