Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onlara, " 'Evim dua evi olacak' diye yazılmıştır. Ama siz onu haydut inine çevirdiniz" dedi.

Arapça: 

قائلا لهم مكتوب ان بيتي بيت الصلاة. وانتم جعلتموه مغارة لصوص

İngilizce: 

Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

Fransızca: 

Il est écrit: Ma maison est une maison de prières; mais vous en avez fait une caverne de voleurs.

Almanca: 

und sprach zu ihnen: Es stehet geschrieben: Mein Haus ist ein Bethaus; ihr aber habt's gemacht zur Mördergrube.

Rusça: 

говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.

Weymouth New Testament: 

|It is written,| He said, |'And My house shall be the House of Prayer,' but you have made it a robbers' cave.|

Young's Literal Translation: 

saying to them, 'It hath been written, My house is a house of prayer — but ye made it a den of robbers.'

King James Bible: 

Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

American King James Version: 

Saying to them, It is written, My house is the house of prayer: but you have made it a den of thieves.

World English Bible: 

saying to them, |It is written, 'My house is a house of prayer,' but you have made it a 'den of robbers'!|

Webster Bible Translation: 

Saying to them, It is written, My house is the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.

English Revised Version: 

saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers.

Darby Bible Translation: 

saying to them, It is written, My house is a house of prayer, but ye have made it a den of robbers.

Douay-Rheims Bible: 

Saying to them: It is written: My house is the house of prayer. But you have made it a den of thieves.

Coverdale Bible: 

and sayde vnto them: It is wrytten: My house is an house of prayer

American Standard Version: 

saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers.

Söz ID: 

25778

Bölüm No: 

19

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

46