Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orada vergi görevlilerinin başı olan, Zakkay adında zengin bir adam vardı.

Arapça: 

واذا رجل اسمه زكّا وهو رئيس للعشارين وكان غنيا.

İngilizce: 

And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

Fransızca: 

Et un homme appelé Zachée, chef des péagers, qui était riche,

Almanca: 

Und siehe, da war ein Mann, genannt Zachäus, der war ein Oberster der Zöllner und war reich.

Rusça: 

И вот, некто, именем Закхей, начальникмытарей и человек богатый,

Weymouth New Testament: 

There was a man there called Zacchaeus, who was the local surveyor of taxes, and was wealthy.

Young's Literal Translation: 

and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,

King James Bible: 

And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

American King James Version: 

And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.

World English Bible: 

There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.

Webster Bible Translation: 

And behold, there was a man named Zaccheus, who was the chief among the publicans, and he was rich.

English Revised Version: 

And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.

Darby Bible Translation: 

And behold, there was a man by name called Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.

Douay-Rheims Bible: 

And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans, and he was rich.

Coverdale Bible: 

& beholde

American Standard Version: 

And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.

Söz ID: 

25734

Bölüm No: 

19

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

2