Türkçe:
O da, "Ey Davut Oğlu İsa, halime acı!" diye bağırdı.
Arapça:
İngilizce:
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then, at the top of his voice, he cried out, |Jesus, son of David, take pity on me.|
Young's Literal Translation:
and he cried out, saying, 'Jesus, Son of David, deal kindly with me;'
King James Bible:
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
American King James Version:
And he cried, saying, Jesus, you son of David, have mercy on me.
World English Bible:
He cried out, |Jesus, you son of David, have mercy on me!|
Webster Bible Translation:
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
English Revised Version:
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Darby Bible Translation:
And he called out saying, Jesus, Son of David, have mercy on me.
Douay-Rheims Bible:
And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.
Coverdale Bible:
And he cryed
American Standard Version:
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.