Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bazıları bebekleri bile İsaya getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. Bunu gören öğrenciler onları azarladılar.

Arapça: 

فقدّموا اليه الاطفال ايضا ليلمسهم فلما رآهم التلاميذ انتهروهم.

İngilizce: 

And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

Fransızca: 

On lui présentait aussi des petits enfants, afin qu'il les touchât. Les disciples voyant cela, reprenaient ceux qui les présentaient.

Almanca: 

Sie brachten auch junge Kindlein zu ihm daß er sie sollte anrühren. Da es aber die Jünger sahen, bedräueten sie die.

Rusça: 

Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.

Weymouth New Testament: 

On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.

Young's Literal Translation: 

And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,

King James Bible: 

And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

American King James Version: 

And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

World English Bible: 

They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.

Webster Bible Translation: 

And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

English Revised Version: 

And they brought unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

Darby Bible Translation: 

And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw it rebuked them.

Douay-Rheims Bible: 

And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.

Coverdale Bible: 

They brought yonge children also vnto him

American Standard Version: 

And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

Söz ID: 

25704

Bölüm No: 

18

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

15