Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İbrahim, 'Onlarda Musanın ve peygamberlerin sözleri var, onları dinlesinler' dedi.

Arapça: 

قال له ابراهيم عندهم موسى والانبياء. ليسمعوا منهم.

İngilizce: 

Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Fransızca: 

Abraham lui répondit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils les écoutent.

Almanca: 

Abraham sprach zu ihm: Sie haben Mose und die Propheten; laß sie dieselbigen hören!

Rusça: 

Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.

Weymouth New Testament: 

|'They have Moses and the Prophets,' replied Abraham; 'let them hear them.'

Young's Literal Translation: 

'Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;

King James Bible: 

Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

American King James Version: 

Abraham said to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

World English Bible: 

|But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.'

Webster Bible Translation: 

Abraham saith to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.

English Revised Version: 

But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Darby Bible Translation: 

But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them.

Douay-Rheims Bible: 

And Abraham said to him: They have Moses and the prophets; let them hear them.

Coverdale Bible: 

Abraham sayde vnto him: They haue Moses and the prophetes

American Standard Version: 

But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them.

Söz ID: 

25650

Bölüm No: 

16

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

29