Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü beş kardeşim var. Lazar onları uyarsın ki, onlar da bu ıstırap yerine düşmesinler.'

Arapça: 

لان لي خمسة اخوة. حتى يشهد لهم لكي لا يأتوا هم ايضا الى موضع العذاب هذا.

İngilizce: 

For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Fransızca: 

Car j'ai cinq frères, pour leur attester ces choses, de peur qu'ils ne viennent aussi dans ce lieu de tourments.

Almanca: 

denn ich habe noch fünf Brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual.

Rusça: 

ибо у меня пять братьев; пусть онзасвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.

Weymouth New Testament: 

For I have five brothers. Let him earnestly warn them, lest they also come to this place of torment.'

Young's Literal Translation: 

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

King James Bible: 

For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

American King James Version: 

For I have five brothers; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

World English Bible: 

for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'

Webster Bible Translation: 

For I have five brethren; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

English Revised Version: 

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Darby Bible Translation: 

for I have five brothers, so that he may earnestly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Douay-Rheims Bible: 

That he may testify unto them, lest they also come into this place of torments.

Coverdale Bible: 

for I haue yet fyue brethren

American Standard Version: 

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Söz ID: 

25649

Bölüm No: 

16

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

28