Kutsal Kitap

Türkçe: 

Günahlarımızı bağışla. Çünkü biz de bize karşı suç işleyen herkesi bağışlıyoruz. Ayartılmamıza izin verme."

Arapça: 

واغفر لنا خطايانا لاننا نحن ايضا نغفر لكل من يذنب الينا. ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير

İngilizce: 

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

Fransızca: 

Pardonne-nous nos péchés; car nous pardonnons aussi à tous ceux qui nous ont offensés; et ne nous amène point dans l'épreuve; mais délivre-nous de l'affliction.

Almanca: 

Und vergib uns unsere Sünden; denn auch wir vergeben allen, die uns schuldig sind. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.

Rusça: 

и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Weymouth New Testament: 

and forgive us our sins, for we ourselves also forgive every one who fails in his duty to us; and bring us not into temptation.'|

Young's Literal Translation: 

and forgive us our sins, for also we ourselves forgive every one indebted to us; and mayest Thou not bring us into temptation; but do Thou deliver us from the evil.'

King James Bible: 

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

American King James Version: 

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

World English Bible: 

Forgive us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us. Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.'|

Webster Bible Translation: 

And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.

English Revised Version: 

And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Darby Bible Translation: 

and remit us our sins, for we also remit to every one indebted to us; and lead us not into temptation.

Douay-Rheims Bible: 

And forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation.

Coverdale Bible: 

And forgeue vs oure synnes

American Standard Version: 

And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation.

Söz ID: 

25410

Bölüm No: 

11

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

4