Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her gün bize gündelik ekmeğimizi ver.

Arapça: 

خبزنا كفافنا أعطنا كل يوم.

İngilizce: 

Give us day by day our daily bread.

Fransızca: 

Donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Almanca: 

Gib uns unser täglich Brot immerdar.

Rusça: 

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

Weymouth New Testament: 

give us day after day our bread for the day;

Young's Literal Translation: 

our appointed bread be giving us daily;

King James Bible: 

Give us day by day our daily bread.

American King James Version: 

Give us day by day our daily bread.

World English Bible: 

Give us day by day our daily bread.

Webster Bible Translation: 

Give us day by day our daily bread.

English Revised Version: 

Give us day by day our daily bread.

Darby Bible Translation: 

give us our needed bread for each day;

Douay-Rheims Bible: 

Give us this day our daily bread.

Coverdale Bible: 

Geue vs this daye oure daylie bred.

American Standard Version: 

Give us day by day our daily bread.

Söz ID: 

25409

Bölüm No: 

11

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

3