Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yasa uzmanı, "Ona acıyıp yardım eden" dedi. İsa, "Git, sen de öyle yap" dedi.

Arapça: 

فقال الذي صنع معه الرحمة. فقال له يسوع اذهب انت ايضا واصنع هكذا

İngilizce: 

And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

Fransızca: 

Le docteur dit: C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui. Jésus donc lui dit: Va, et fais la même chose.

Almanca: 

Er sprach: Der die Barmherzigkeit an ihm tat. Da sprach Jesus zu ihm: So gehe hin und tue desgleichen!

Rusça: 

Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

Weymouth New Testament: 

|The one who showed him pity,| he replied. |Go,| said Jesus, |and act in the same way.|

Young's Literal Translation: 

and he said, 'He who did the kindness with him,' then Jesus said to him, 'Be going on, and thou be doing in like manner.'

King James Bible: 

And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

American King James Version: 

And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do you likewise.

World English Bible: 

He said, |He who showed mercy on him.| Then Jesus said to him, |Go and do likewise.|

Webster Bible Translation: 

And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do thou likewise.

English Revised Version: 

And he said, He that shewed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.

Darby Bible Translation: 

And he said, He that shewed him mercy. And Jesus said to him, Go, and do thou likewise.

Douay-Rheims Bible: 

But he said: He that shewed mercy to him. And Jesus said to him: Go, and do thou in like manner.

Coverdale Bible: 

He sayde: He that shewed mercy vpon him Then sayde Iesus vnto him: Go thy waye then

American Standard Version: 

And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.

Söz ID: 

25401

Bölüm No: 

10

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

37