Türkçe:
Çocuk büyüyor, ruhsal yönden güçleniyordu. İsrail halkına görüneceği güne dek ıssız yerlerde yaşadı.
Arapça:
İngilizce:
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And the child grew and became strong in character, and lived in the Desert till the time came for him to appear publicly to Israel.
Young's Literal Translation:
And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
King James Bible:
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
American King James Version:
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel.
World English Bible:
The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.
Webster Bible Translation:
And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel.
English Revised Version:
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Darby Bible Translation:
And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.
Douay-Rheims Bible:
And the child grew, and was strengthened in spirit; and was in the deserts until the day of his manifestation to Israel.
Coverdale Bible:
And the childe grew
American Standard Version:
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.