Kutsal Kitap

Türkçe: 

Harunu kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti.

Arapça: 

وصب من دهن المسحة على راس هرون ومسحه لتقديسه.

İngilizce: 

And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Fransızca: 

Il versa aussi de l'huile d'onction sur la tête d'Aaron, et l'oignit pour le consacrer.

Almanca: 

Und goß des Salböles auf Aarons Haupt und salbete ihn, daß er geweihet würde.

Rusça: 

и возлил елей помазания на голову Аарона и помазал его, чтоб освятить его.

Young's Literal Translation: 

and he poureth of the anointing oil on the head of Aaron, and anointeth him to sanctify him.

King James Bible: 

And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

American King James Version: 

And he poured of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

World English Bible: 

He poured some of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Webster Bible Translation: 

And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

English Revised Version: 

And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Darby Bible Translation: 

And he poured of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to hallow him.

Douay-Rheims Bible: 

And he poured it upon Aaron's head, and he anointed and consecrated him :

Coverdale Bible: 

and poured the anoyntinge oyle vpon Aarons heade

American Standard Version: 

And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Söz ID: 

2930

Bölüm No: 

8

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

12