Kutsal Kitap

Türkçe: 

Şabat günlerimi tutacak, tapınağıma saygı göstereceksiniz. RAB benim.

Arapça: 

سبوتي تحفظون ومقدسي تهابون. انا الرب

İngilizce: 

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

Fransızca: 

Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: JE SUIS l'Éternel.

Almanca: 

Haltet meine Sabbate und fürchtet euch vor meinem Heiligtum! Ich bin der HERR.

Rusça: 

Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое чтите: Я Господь.

Young's Literal Translation: 

My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I am Jehovah.

King James Bible: 

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

American King James Version: 

You shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

World English Bible: 

|'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.

Webster Bible Translation: 

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

English Revised Version: 

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

Darby Bible Translation: 

Ye shall observe my sabbaths, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.

Coverdale Bible: 

Kepe my Sabbathes

American Standard Version: 

Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.

Söz ID: 

3527

Bölüm No: 

26

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

2