Türkçe:
satış yaptıktan sonra geçen yılları hesaplayacak ve geri kalan parayı toprağını sattığı adama ödeyip toprağına dönecek.
Arapça:
İngilizce:
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold it, and he hath returned to his possession.
King James Bible:
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
American King James Version:
Then let him count the years of the sale thereof, and restore the remainder to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
World English Bible:
then let him reckon the years since its sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
Webster Bible Translation:
Then let him count the years of the sale of it, and restore the overplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
English Revised Version:
then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession.
Darby Bible Translation:
then shall he reckon the years since the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and so return unto his possession.
Douay-Rheims Bible:
The value of the fruits shall be counted from that time when he sold it: and the overplus he shall restore to the buyer, and so shall receive his possession again.
Coverdale Bible:
then shall it be rekened how many yeares it hath bene solde
American Standard Version:
then let him reckon the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession.