Kutsal Kitap

Türkçe: 

Başkasının hayvanını öldüren, yerine bir hayvan vererek aldığı canın karşılığını canla ödeyecektir.

Arapça: 

ومن امات بهيمة يعوّض عنها نفسا بنفس.

İngilizce: 

And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

Fransızca: 

Celui qui frappera une bête mortellement, la remplacera; vie pour vie.

Almanca: 

Wer aber ein Vieh erschlägt, der soll's bezahlen, Leib um Leib.

Rusça: 

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

Young's Literal Translation: 

'And he who smiteth a beast repayeth it, body for body.

King James Bible: 

And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

American King James Version: 

And he that kills a beast shall make it good; beast for beast.

World English Bible: 

He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

Webster Bible Translation: 

And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.

English Revised Version: 

and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life.

Darby Bible Translation: 

And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.

Douay-Rheims Bible: 

He that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast.

Coverdale Bible: 

but he that slayeth a beest

American Standard Version: 

And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.

Söz ID: 

3465

Bölüm No: 

24

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

18