Türkçe:
İkisi üzerine kura çekecek. Biri RAB için, biri Azazel için.
Arapça:
İngilizce:
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;
King James Bible:
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
American King James Version:
And Aaron shall cast lots on the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
World English Bible:
Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.
Webster Bible Translation:
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat.
English Revised Version:
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for Azazel.
Darby Bible Translation:
And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
Douay-Rheims Bible:
And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat:
Coverdale Bible:
and shall cast lottes ouer the two goates: the lot of the one goate for the LORDE
American Standard Version:
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.