Kutsal Kitap

Türkçe: 

Harun kurada RABbe düşen tekeyi getirip günah sunusu olarak sunacak.

Arapça: 

ويقرّب هرون التيس الذي خرجت عليه القرعة للرب ويعمله ذبيحة خطية.

İngilizce: 

And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering.

Fransızca: 

Et Aaron fera approcher le bouc sur lequel le sort sera tombé pour l'Éternel, et l'offrira en sacrifice pour le péché.

Almanca: 

Und soll den Bock, auf welchen des HERRN Los fällt, opfern zum Sündopfer.

Rusça: 

и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, ипринесет его в жертву за грех,

Young's Literal Translation: 

and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

King James Bible: 

And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin offering.

American King James Version: 

And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.

World English Bible: 

Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.

Webster Bible Translation: 

And Aaron shall bring the goat upon which the LORD'S lot fell, and offer him for a sin-offering.

English Revised Version: 

And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.

Darby Bible Translation: 

And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it as a sin-offering.

Douay-Rheims Bible: 

That whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin:

Coverdale Bible: 

And the goate that ye LORDES lot fell vpon

American Standard Version: 

And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

Söz ID: 

3211

Bölüm No: 

16

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

9