Türkçe:
Kim kadının üzerine oturduğu herhangi bir şeye dokunursa, o da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
Arapça:
İngilizce:
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And any one who is coming against any vessel on which she sitteth doth wash his garments, and hath washed with water, and been unclean till the evening.
King James Bible:
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
American King James Version:
And whoever touches any thing that she sat on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
World English Bible:
Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Webster Bible Translation:
And whoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
English Revised Version:
And whosoever toucheth any thing that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Darby Bible Translation:
And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
Douay-Rheims Bible:
He that toucheth her bed shall wash his clothes: and being himself washed with water, shall be unclean until the evening.
Coverdale Bible:
And who so euer toucheth eny maner thinge that she hath sytten vpo
American Standard Version:
And whosoever toucheth anything that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.