Kutsal Kitap

Türkçe: 

Altın nasıl donuklaştı,Saf altın nasıl değişti!Kutsal taşlar sokak başlarına dağılmış.

Arapça: 

كيف اكدر الذهب تغير الابريز الجيد. انهالت حجارة القدس في راس كل شارع.

İngilizce: 

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Fransızca: 

Comment l'or s'est-il obscurci, et l'or fin s'est-il altéré! Comment les pierres du sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues!

Almanca: 

Wie ist das Gold so gar verdunkelt und das feine Gold so häßlich worden, und liegen die Steine des Heiligtums vorne auf allen Gassen zerstreuet!

Rusça: 

Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по всем перекресткам.

Young's Literal Translation: 

How is the gold become dim, Changed the best — the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

King James Bible: 

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

American King James Version: 

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

World English Bible: 

How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Webster Bible Translation: 

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

English Revised Version: 

How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the top of every street.

Darby Bible Translation: 

How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!

Douay-Rheims Bible: 

Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed, the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street?

Coverdale Bible: 

O how is the golde become so dymme? How is the goodly coloure of it so sore chaunged? and the stones of ye Sanctuary thus scatred in the corner of euery strete?

American Standard Version: 

How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Söz ID: 

20422

Bölüm No: 

4

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

1