lamentations-4-1

Arapça:

كيف اكدر الذهب تغير الابريز الجيد. انهالت حجارة القدس في راس كل شارع.

Türkçe:

Altın nasıl donuklaştı,Saf altın nasıl değişti!Kutsal taşlar sokak başlarına dağılmış.

İngilizce:

How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Fransızca:

Comment l'or s'est-il obscurci, et l'or fin s'est-il altéré! Comment les pierres du sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues!

Almanca:

Wie ist das Gold so gar verdunkelt und das feine Gold so häßlich worden, und liegen die Steine des Heiligtums vorne auf allen Gassen zerstreuet!

Rusça:

Как потускло золото, изменилось золото наилучшее! камни святилища раскиданы по всем перекресткам.

Açıklama:
lamentations-4-1 beslemesine abone olun.