Türkçe:
Göklerinin altından öfkeyle kovala, yok et onları, ya RAB.
Arapça:
İngilizce:
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
King James Bible:
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
American King James Version:
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
World English Bible:
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Webster Bible Translation:
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
English Revised Version:
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
Darby Bible Translation:
pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
Coverdale Bible:
Persecute them
American Standard Version:
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.