Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB göklerden bakıp görünceye dek.

Arapça: 

حتى يشرف وينظر الرب من السماء.

İngilizce: 

Till the LORD look down, and behold from heaven.

Fransızca: 

Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et qu'il voie des cieux!

Almanca: 

bis der HERR vom Himmel herabschaue und sehe darein.

Rusça: 

доколе не призрит и не увидит Господь с небес.

Young's Literal Translation: 

Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,

King James Bible: 

Till the LORD look down, and behold from heaven.

American King James Version: 

Till the LORD look down, and behold from heaven.

World English Bible: 

Until Yahweh look down, and see from heaven.

Webster Bible Translation: 

Till the LORD shall look down, and behold from heaven.

English Revised Version: 

Till the LORD look down, and behold from heaven.

Darby Bible Translation: 

till Jehovah look down and behold from the heavens.

Douay-Rheims Bible: 

Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.

Coverdale Bible: 

O LORDE

American Standard Version: 

Till Jehovah look down, and behold from heaven.

Söz ID: 

20405

Bölüm No: 

3

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

50