Türkçe:
Durup dinmeden yaş boşanıyor gözümden,
Arapça:
İngilizce:
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,
King James Bible:
Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
American King James Version:
My eye trickles down, and ceases not, without any intermission.
World English Bible:
My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,
Webster Bible Translation:
My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
English Revised Version:
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Darby Bible Translation:
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,
Douay-Rheims Bible:
Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
Coverdale Bible:
Myne eyes runne
American Standard Version:
Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,