Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüceler Yücesinin huzurunda insan hakkını saptırmayı,

Arapça: 

ان يحرف حق الرجل امام وجه العلي

İngilizce: 

To turn aside the right of a man before the face of the most High,

Fransızca: 

Quand on pervertit le droit de quelqu'un en la présence du Très-Haut;

Almanca: 

und eines Mannes Recht vor dem Allerhöchsten beugen lassen

Rusça: 

когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,

Young's Literal Translation: 

To turn aside the judgment of a man, Over-against the face of the Most High,

King James Bible: 

To turn aside the right of a man before the face of the most High,

American King James Version: 

To turn aside the right of a man before the face of the most High,

World English Bible: 

To turn aside the right of a man before the face of the Most High,

Webster Bible Translation: 

To turn aside the right of a man before the face of the most High,

English Revised Version: 

To turn aside the right of a man before the face of the Most High,

Darby Bible Translation: 

to turn aside the right of a man before the face of the Most High,

Douay-Rheims Bible: 

Lamed. To turn aside the judgment of a man before the face of the most High,

Coverdale Bible: 

To moue the iudgment of man before the most highest.

American Standard Version: 

To turn aside the right of a man before the face of the Most High,

Söz ID: 

20390

Bölüm No: 

3

Book Id: 

25

Bölümdeki Söz No: 

35