Kutsal Kitap

Türkçe: 

Savaşın ertesi günü Avimelek Şekemlilerin tarlalarına gittiklerini haber aldı.

Arapça: 

وكان في الغد ان الشعب خرج الى الحقل واخبروا ابيمالك.

İngilizce: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

Fransızca: 

Mais le lendemain le peuple sortit aux champs, ce qui fut rapporté à Abimélec.

Rusça: 

На другой день вышел народ в поле, и донесли о сем Авимелеху.

Young's Literal Translation: 

And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare it to Abimelech,

King James Bible: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

American King James Version: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

World English Bible: 

It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

Webster Bible Translation: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

English Revised Version: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

Darby Bible Translation: 

On the following day the men went out into the fields. And Abim'elech was told.

Douay-Rheims Bible: 

So the day following the people went out into the field. And it was told Abimelech.

Coverdale Bible: 

Vpon the morowe wente the people forth into ye felde. Wha this was tolde Abimelech

American Standard Version: 

And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.

Söz ID: 

6797

Bölüm No: 

9

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

42