Türkçe:
Sonra kentin ileri gelenlerini topladı; Sukkot halkını çöl dikenleriyle, çalılarla döverek cezalandırdı.
Arapça:
İngilizce:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth,
King James Bible:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
American King James Version:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
World English Bible:
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Webster Bible Translation:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth.
English Revised Version:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.
Darby Bible Translation:
And he took the elders of the city and he took thorns of the wilderness and briers and with them taught the men of Succoth.
Douay-Rheims Bible:
So he took the ancients of the city and thorns and briers of the desert, and tore them with the same, and cut in pieces the men of Soccoth.
Coverdale Bible:
And he toke the Elders of the cite
American Standard Version:
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.