Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilge kadınlar onu yanıtladılar.O da şöyle düşündü:

Arapça: 

فاجابتها احكم سيداتها بل هي ردت جوابا لنفسها

İngilizce: 

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Fransızca: 

Et les plus sages d'entre ses femmes lui répondent, et elle aussi se le dit à elle-même:

Rusça: 

Умные из ее женщин отвечают ей, и сама она отвечает на слова свои:

Young's Literal Translation: 

The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

King James Bible: 

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

American King James Version: 

Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself,

World English Bible: 

Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,

Webster Bible Translation: 

Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself.

English Revised Version: 

Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

Darby Bible Translation: 

Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself,

Douay-Rheims Bible: 

One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law:

Coverdale Bible: 

The wysest amoge his ladies answered

American Standard Version: 

Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,

Söz ID: 

6653

Bölüm No: 

5

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

29