Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrailliler on sekiz yıl Moav Kralı Eglonun boyunduruğu altında kaldılar.

Arapça: 

فعبد بنو اسرائيل عجلون ملك موآب ثماني عشرة سنة.

İngilizce: 

So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Fransızca: 

Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab.

Rusça: 

И служили сыны Израилевы Еглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет.

Young's Literal Translation: 

and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.

King James Bible: 

So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

American King James Version: 

So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

World English Bible: 

The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Webster Bible Translation: 

So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

English Revised Version: 

And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Darby Bible Translation: 

And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Douay-Rheims Bible: 

And the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years:

Coverdale Bible: 

And the children of Israel serued Eglon ye kynge of ye Moabites eightene yeare.

American Standard Version: 

And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

Söz ID: 

6583

Bölüm No: 

3

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

14