Türkçe:
O dönemde İsrailde kral yoktu. Herkes dilediğini yapıyordu.
Arapça:
İngilizce:
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
in those days there is no king in Israel, each that which is right in his own eyes doth.
King James Bible:
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
American King James Version:
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
World English Bible:
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Webster Bible Translation:
In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes.
English Revised Version:
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
Darby Bible Translation:
In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
Douay-Rheims Bible:
In those days there was no king in Israel, but every one did that which seemed right to himself.
Coverdale Bible:
At yt tyme was there no kynge in Israel
American Standard Version:
In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.