Kutsal Kitap

Türkçe: 

Efrayimin dağlık bölgesinde Mika adında bir adam vardı.

Arapça: 

وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا.

İngilizce: 

And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

Fransızca: 

Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Mica.

Rusça: 

Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Young's Literal Translation: 

And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name is Micah,

King James Bible: 

And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

American King James Version: 

And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

World English Bible: 

There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.

Webster Bible Translation: 

And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

English Revised Version: 

And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.

Darby Bible Translation: 

There was a man of the hill country of E'phraim, whose name was Micah.

Douay-Rheims Bible: 

There was at that time a man of mount Ephraim whose name was Michas,

Coverdale Bible: 

There was a man vpo mount Ephraim

American Standard Version: 

And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.

Söz ID: 

6982

Bölüm No: 

17

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

1