Türkçe:
Bunun üzerine Filist beyleri Delilaya kurumamış yedi taze sırım getirdiler. Delila bunlarla Şimşonu bağladı.
Arapça:
İngilizce:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.
King James Bible:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
American King James Version:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green thongs which had not been dried, and she bound him with them.
World English Bible:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
Webster Bible Translation:
Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.
English Revised Version:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Darby Bible Translation:
Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
Douay-Rheims Bible:
And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such is he spoke of, with which she bound him;
Coverdale Bible:
The the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes
American Standard Version:
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.