Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra şöyle dedi: "Bir eşeğin çene kemiğiyle,İki eşek yığını yaptım,Eşeğin çene kemiğiyle bin kişiyi öldürdüm."

Arapça: 

فقال شمشون بلحي حمار كومة كومتين. بلحي حمار قتلت الف رجل.

İngilizce: 

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

Fransızca: 

Alors Samson dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux! Avec une mâchoire d'âne j'ai tué mille hommes!

Rusça: 

И сказал Самсон: челюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил я тысячу человек.

Young's Literal Translation: 

And Samson saith, 'With a jaw-bone of the ass — an ass upon asses — with a jaw-bone of the ass I have smitten a thousand men.'

King James Bible: 

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

American King James Version: 

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps on heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

World English Bible: 

Samson said, |With the jawbone of a donkey, heaps on heaps; with the jawbone of a donkey I have struck a thousand men.|

Webster Bible Translation: 

And Samson said, With the jaw-bone of an ass, heaps upon heaps, with the jaw of an ass have I slain a thousand men.

English Revised Version: 

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Darby Bible Translation: 

And Samson said, |With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I slain a thousand men.|

Douay-Rheims Bible: 

And he said: With the jawbone of an ass, with the jaw of the colt of asses I have destroyed them, and have slain a thousand men.

Coverdale Bible: 

And Samson sayde: With an olde asses cheke bone

American Standard Version: 

And Samson said, With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, With the jawbone of an ass have I smitten a thousand men.

Söz ID: 

6946

Bölüm No: 

15

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

16