Türkçe:
Yahudalılardan üç bin kişi, Etam Kayalığındaki mağaraya giderek Şimşona, "Filistlilerin bize egemen olduklarını bilmiyor musun? Nedir bu bize yaptığın?" dediler. Şimşon, "Onlar bana ne yaptılarsa ben de onlara öyle yaptım" diye karşılık verdi.
Arapça:
İngilizce:
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, 'Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what is this thou hast done to us?' And he saith to them, 'As they did to me, so I did to them.'
King James Bible:
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
American King James Version:
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Know you not that the Philistines are rulers over us? what is this that you have done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.
World English Bible:
Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, |Don't you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?| He said to them, |As they did to me, so have I done to them.|
Webster Bible Translation:
Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them.
English Revised Version:
Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.
Darby Bible Translation:
Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, |Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?| And he said to them, |As they did to me, so have I done to them.|
Douay-Rheims Bible:
Wherefore three thousand men of Juda, went down to the cave of the rock Etam, and said to Samson: Knowest thou not that the Philistines rule over us? Why wouldst thou do thus? And he said to them: As they did to me, so have I done to them.
Coverdale Bible:
Then wete there thre M. men of Iuda downe to the stone clyffe of Etam
American Standard Version:
Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.