Kutsal Kitap

Türkçe: 

Şimşon bir gün Timnaya gitti. Orada Filistli bir kadın gördü.

Arapça: 

ونزل شمشون الى تمنة ورأى امرأة في تمنة من بنات الفلسطينيين.

İngilizce: 

And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

Fransızca: 

Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les filles des Philistins.

Rusça: 

И пошел Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских.

Young's Literal Translation: 

And Samson goeth down to Timnath, and seeth a woman in Timnath of the daughters of the Philistines,

King James Bible: 

And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

American King James Version: 

And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

World English Bible: 

Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

Webster Bible Translation: 

And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

English Revised Version: 

And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

Darby Bible Translation: 

Samson went down to Timnah, and at Timnah he saw one of the daughters of the Philistines.

Douay-Rheims Bible: 

Then Samson went down to Thamnatlia, and seeing there a woman of the daughters of the Philistines,

Coverdale Bible: 

Samson wente downe vnto Thimnath

American Standard Version: 

And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

Söz ID: 

6911

Bölüm No: 

14

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

1