Türkçe:
Manoah, "Seni alıkoymak, onuruna bir oğlak kesmek istiyoruz" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Manoah saith unto the messenger of Jehovah, 'Let us detain thee, we pray thee, and prepare before thee a kid of the goats.'
King James Bible:
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
American King James Version:
And Manoah said to the angel of the LORD, I pray you, let us detain you, until we shall have made ready a kid for you.
World English Bible:
Manoah said to the angel of Yahweh, |Please, let us detain you, that we may make a young goat ready for you.|
Webster Bible Translation:
And Manoah said to the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
English Revised Version:
And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.
Darby Bible Translation:
Mano'ah said to the angel of the LORD, |Pray, let us detain you, and prepare a kid for you.|
Douay-Rheims Bible:
And Manue said to the angel of the Lord: I beseech thee to consent to my request, and let us dress a kid for thee.
Coverdale Bible:
Manoah sayde vnto ye angell of the LORDE: let vs holde the here (I praye the) we will prepare a kydd for the.
American Standard Version:
And Manoah said unto the angel of Jehovah, I pray thee, let us detain thee, that we may make ready a kid for thee.