Kutsal Kitap

Türkçe: 

şöyle dedi: "Yiftah diyor ki, İsrailliler ne Moav ülkesini, ne de Ammon topraklarını aldı.

Arapça: 

وقال له هكذا يقول يفتاح. لم ياخذ اسرائيل ارض موآب ولا ارض بني عمون.

İngilizce: 

And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

Fransızca: 

Des messagers qui lui dirent: Ainsi a dit Jephthé: Israël n'a rien pris du pays de Moab, ni du pays des enfants d'Ammon.

Rusça: 

сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской;

Young's Literal Translation: 

and saith to him, 'Thus said Jephthah, Israel took not the land of Moab, and the land of the Bene-Ammon,

King James Bible: 

And said unto him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

American King James Version: 

And said to him, Thus said Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

World English Bible: 

and he said to him, |Thus says Jephthah: Israel didn't take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,

Webster Bible Translation: 

And said to him, Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

English Revised Version: 

and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

Darby Bible Translation: 

and said to him, |Thus says Jephthah: Israel did not take away the land of Moab or the land of the Ammonites,

Douay-Rheims Bible: 

Thus saith Jephte: Israel did not take away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon:

Coverdale Bible: 

which sayde vnto him: Thus sayeth Iephthae: Israel hath taken no londe

American Standard Version: 

and he said unto him, Thus saith Jephthah: Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon,

Söz ID: 

6845

Bölüm No: 

11

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

15