Türkçe:
İsraili yirmi üç yıl yönettikten sonra öldü, Şamirde gömüldü.
Arapça:
İngilizce:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.
King James Bible:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
American King James Version:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
World English Bible:
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.
Webster Bible Translation:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
English Revised Version:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
Darby Bible Translation:
And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.
Douay-Rheims Bible:
And he judged Israel three and twenty years, and he died and was buried in Samir.
Coverdale Bible:
and iudged Israel thre and twentye yeare
American Standard Version:
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.