Türkçe:
İsrailliler Kenan halkını tümüyle kovmadılar; ama zamanla güçlenince onları angaryasına çalıştırdılar.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and it cometh to pass, when Israel hath been strong, that he setteth the Canaanite to tribute, and hath not utterly dispossessed it.
King James Bible:
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
American King James Version:
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
World English Bible:
It happened, when Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
Webster Bible Translation:
And it came to pass when Israel was strong, that they subjected the Canaanites to tribute, and did not utterly expel them.
English Revised Version:
And it came to pass, when Israel was waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
Darby Bible Translation:
When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not utterly drive them out.
Douay-Rheims Bible:
But after Israel was grown strong he made them tributaries, and would not destroy them.
Coverdale Bible:
But whan Israel was mightie
American Standard Version:
And it came to pass, when Israel was waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.