Türkçe:
Givon halkı ise Yeşunun Eriha ve Ay kentlerine yaptıklarını duyunca
Arapça:
İngilizce:
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the inhabitants of Gibeon have heard that which Joshua hath done to Jericho and to Ai,
King James Bible:
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
American King James Version:
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
World English Bible:
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
Webster Bible Translation:
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
English Revised Version:
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
Darby Bible Translation:
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,
Douay-Rheims Bible:
But they that dwelt in Gabaon, hearing all that Josue had done to Jericho and Hai:
Coverdale Bible:
But whan the inhabiters of Gibeon herde
American Standard Version:
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,