Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yeşuya ve İsrail halkına karşı hep birlikte savaşmak için bir araya geldiler.

Arapça: 

اجتمعوا معا لمحاربة يشوع واسرائيل بصوت واحد

İngilizce: 

That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Fransızca: 

Ils s'unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d'un commun accord.

Almanca: 

sammelten sie sich einträchtiglich zuhauf, daß sie wider Josua und wider Israel stritten.

Rusça: 

собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.

Young's Literal Translation: 

that they gather themselves together to fight with Joshua, and with Israel — one mouth.

King James Bible: 

That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

American King James Version: 

That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

World English Bible: 

that they gathered themselves together to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Webster Bible Translation: 

That they assembled themselves, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

English Revised Version: 

that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Darby Bible Translation: 

that they assembled together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Douay-Rheims Bible: 

Gathered themselves together, to fight against Josue and Israel with one mind, and one resolution.

Coverdale Bible: 

they gathered the selues together with one acorde

American Standard Version: 

that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.

Söz ID: 

6040

Bölüm No: 

9

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: