Türkçe:
Ay Kentiyle Beytelden İsraillileri kovalamaya çıkmayan tek kişi kalmamıştı. İsraillileri kovalamaya çıkarlarken kent kapılarını açık bıraktılar.
Arapça:
İngilizce:
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.
King James Bible:
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
American King James Version:
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
World English Bible:
There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.
Webster Bible Translation:
And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.
English Revised Version:
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
Darby Bible Translation:
And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.
Douay-Rheims Bible:
And not one remained in the city of Hai and of Bethel, that did not pursue after Israel, leaving the towns open as they had rushed out,
Coverdale Bible:
so that there remayned not one man in Hai and Bethel
American Standard Version:
And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.