Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB Yeşuya, "Levha Sandığını taşıyan kâhinlerin Şeria Irmağından çıkmalarını buyur" dedi.

Arapça: 

وكلم الرب يشوع قائلا

İngilizce: 

And the LORD spake unto Joshua, saying,

Fransızca: 

Or l'Éternel parla à Josué, en disant:

Almanca: 

Und der HERR sprach zu Josua:JOS 4:16: Gebeut den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen.

Rusça: 

И сказал Господь Иисусу, говоря:

Young's Literal Translation: 

And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,

King James Bible: 

And the LORD spake unto Joshua, saying,

American King James Version: 

And the LORD spoke to Joshua, saying,

World English Bible: 

Yahweh spoke to Joshua, saying,

Webster Bible Translation: 

And the LORD spoke to Joshua, saying,

English Revised Version: 

And the LORD spake unto Joshua, saying,

Darby Bible Translation: 

And Jehovah spoke to Joshua, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And he said to him:

Coverdale Bible: 

And the LORDE sayde vnto Iosua:

American Standard Version: 

And Jehovah spake unto Joshua, saying,

Söz ID: 

5926

Bölüm No: 

4

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

15

Söz Etiketi: