Kutsal Kitap

Türkçe: 

Şimdi her oymaktan birer kişi olmak üzere İsrail oymaklarından kendinize on iki adam seçin.

Arapça: 

فالآن انتخبوا اثني عشر رجلا من اسباط اسرائيل رجلا واحدا من كل سبط.

İngilizce: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

Fransızca: 

Maintenant donc, prenez douze hommes des tribus d'Israël, un homme par tribu;

Almanca: 

So nehmet nun zwölf Männer aus den Stämmen Israels, aus jeglichem Stamm einen.

Rusça: 

и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одномучеловеку из колена;

Young's Literal Translation: 

and now, take for you twelve men out of the tribes of Israel, one man — one man for a tribe;

King James Bible: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

American King James Version: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

World English Bible: 

Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

Webster Bible Translation: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.

English Revised Version: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

Darby Bible Translation: 

And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe.

Douay-Rheims Bible: 

Prepare ye twelve men of the tribes of Israel, one of every tribe.

Coverdale Bible: 

Take now therfore twolue men out of ye trybes of Israel

American Standard Version: 

Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

Söz ID: 

5906

Bölüm No: 

3

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: