Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bugüne dek yaptığınız gibi, Tanrınız RABbe sımsıkı bağlı kalın.

Arapça: 

ولكن الصقوا بالرب الهكم كما فعلتم الى هذا اليوم.

İngilizce: 

But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Fransızca: 

Mais attachez-vous à l'Éternel votre Dieu, comme vous l'avez fait jusqu'à ce jour.

Almanca: 

sondern dem HERRN, eurem Gott, anhanget, wie ihr bis auf diesen Tag getan habt.

Rusça: 

но прилепитесь к Господу Богу вашему, как вы делали до сего дня.

Young's Literal Translation: 

but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.

King James Bible: 

But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

American King James Version: 

But hold to the LORD your God, as you have done to this day.

World English Bible: 

but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.

Webster Bible Translation: 

But cleave to the LORD your God, as ye have done to this day.

English Revised Version: 

but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Darby Bible Translation: 

but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Douay-Rheims Bible: 

But cleave ye unto the Lord your God: as you have done until this day.

Coverdale Bible: 

But cleue vnto the LORDE youre God

American Standard Version: 

but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Söz ID: 

6469

Bölüm No: 

23

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: