Türkçe:
ilk kurayı çeken Levili Kehat boylarından Harunoğullarına ayrıldı.
Arapça:
İngilizce:
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs hath been the first lot;
King James Bible:
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
American King James Version:
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
World English Bible:
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
Webster Bible Translation:
Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
English Revised Version:
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi: for theirs was the first lot.
Darby Bible Translation:
and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
Douay-Rheims Bible:
To the sons of Aaron, of the families of Caath of the race of Levi (for the first lot came out for them)
Coverdale Bible:
vnto the children of Aaron of the kynred of the Kahathites amonge the children of Leui: for the first lot was theyrs.
American Standard Version:
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.